obmen-00062014 год объявлен в России Годом культуры. Соответствующий указ подписал Президент Владимир Путин. В документе говорится, что Год культуры будет проведен с целью «...привлечения внимания общества к вопросам развития культуры, сохранения культурно-исторического наследия и роли российской культуры во всем мире» кроме того 2014 ‒ 2015 годы названы Годами молодежных обменов между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.

16 мая 2014 года по инициативе Восточного клуба НГПУ в МАОУ «Вторая Новосибирская гимназия» прошла встреча, посвященная празднованию Года культуры и Года молодежных обменов между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. На встрече присутствовало около 200 учащихся 4 ‒ 6 классов, учителя гимназии и студенты, бакалавры и магистранты ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет», приехавшие для изучения русского языка и русской культуры из различных университетов КНР.

Встречу приветственным словом открыла заместитель директора гимназии по учебной работе Юлия Аркадьевна Андросова. Она отметила, что образовательные и воспитательные гимназии расширяется уже до международных масштабах. Она сказала, что встреча приурочена к окончанию изучения курса «Основы религиозных культур и светской этики»: модуль «Светская этика» и дает возможность на практике продемонстрировать культурное согласие, желание и умение слушать и слышать.

Сначала прозвучала песня «Shan Dan Dan Hong Yan Yan». Песня рассказывала о том, как Красная армия дошла до провинции 陕北, везде и всюду были красные цветы. Исполнила ее магистрантка Ли Чжуанди, лауреат студенческого конкурса Революционных Песен в Китае.

Учащиеся смогли познакомиться и с уникальным образцом Хуанмэйской китайской национальной оперы «Fu Qi Shuang Shuang Ba Jia Huan», одной из пяти самых больших опер КНР. Она популярна на юге Китая. Очень талантливо ее исполнила стажер Шаньдунского педагогического университета Чэ Лэй.

Настоящим образцом межкультурного обмена и реализации международного проекта стал мультфильм «Как головастики ищут маму» по классической народной сказке. В КНР уже существуют экранизации этой сказки 1963 и 2010 года. Наш мультфильм стал продолжением традиции экранизации сказки. Она учит тому, что можно все преодолеть ради семьи. Проект был осуществлен стараниями ученицы 6 «А» класса Ани Тихомировой, которая нарисовала весь видеоряд мультфильма. Магистрант НГПУ Дэн И написал к сказке оригинальную музыку, а озвучили студенты ее У Пэйхуа и Вэй Сяо, техническую поддержку оказал студент Института истории, гуманитарного и социального образования НГПУ Сорокин Илья.

Особое воодушевление зала и теплый прием получил Танец «Цветы и бабочки» в исполнении Го Янь Ань, магистрантки НГПУ, которая выиграла первый приз на студенческом фестивале искусств КНР в провинции Цзянсу.

В заключении учащиеся смогли познакомиться и с классической поэзией Китая. Стихи исполнили студенты из Шаньдунского педагогического университета. Знакомство с нормативным звучанием литературного китайского языка началось стихотворением о весне, которое представила с великолепным призношением стажер Янь Сян Цянь. Стихотворение «Путник» (游子吟) очень известного поэта Meng Jiao прочитал Лю Цян. В этом стихотворении говорится о том, что надо благодарить маму за великую и бескорыстную материнскую любовь. Стихи «Думы тихой ночью» (静夜思) рассказывают о том, что гость из дальних мест очень скучает по родине до глубокой ночи, их прочитал Чжан Кайди.

Татьяна Филипповна Шадрина, учитель Второй Новосибирской гимназии, давая оценку мероприятию, сказала, что удалось создать атмосферу взаимопонимания и адушия. Во многом это произошло благодаря ведущий встречи – Цюй Чуньлэй.

Ведущая встречи, стажер Шаньдунского педагогического университета, Цюй Чуньлэй, в свою очередь, отметила: «Все собрались, чтобы посмотреть необыкновенную программу для знакомства с китайской культурой. И мне кажется, это хороший шанс, чтобы произвести незабываемое впечатление, рассказав о культуре Китая». Ученица 6 «А» класса Настя Сорокина тоже поделилась впечатлениями: «Я знала о Конфуции, но сегодня я познакомилась со студентами, которые приехали с его родины, из провинции Шаньдун. Я услышала, как звучит китайский язык и сделала вывод, что китайские студенты – высоко интеллектуальные люди. Культура Китая утонченная, в ней нет грубости». Иностранные студенты восхищались гимназией, которую они посетили, и ее учениками: «Для меня, это оригинальная гимназия, мы с удовольствием можем выступать для много российских умных и деятельных детей. Когда учитель задала вопросы о культуре, об этике, русские дети были очень активны, и вот сюрприз – они знают о конфуцианстве больше чем мы».

«В конце встречи маленькая девочка, которая сидела позади меня, похлопалa меня по плечу и сказал: вы говорите по-русски хорошо, – я почувствую себя немного смущенно и радостно. На самом деле, глаза большинства детей наполняются любопытством. Они доброжелательны и радушны к нам: теплое объятие, счастливые картинки, приятный разговор, счастливый день». «В учебном корпусе мы встретили много детей. Почти все школы имеют форму в Китае, но это почти всегда спортивная стиль. Если честно, не очень красиво. Мне кажется, российские формы красивые и стильные». «Мне очень понравилось, что все носят школьную форму. По-моему, это хорошо, так как у нас в Китае это означает равноправие между всеми школьниками».«Мне очень понравилось эта школа. В каждом кабинете есть проектор, и все комнаты чистые и аккуратные. В школе есть большой спортивный зал».

Будем надеяться, что такие встречи станут хорошей традицией.

Чэнь Муцзы, магистрант ИИГСО,
Лю Цян, староста группы стажеров
Шаньдунского педагогического университета,
Самокрутова Евгения, студент 4 курса ИИГСО

obmen-0002obmen-0003obmen-0004obmen-0005obmen-0001

Joomla